Bíblia On Line - Informação bíblica de confiança
Bíblia OnLine
Nova Pesquisa         Todo o Livro         Todo o Capítulo

   Versão: מקורי: Hebraico (OT) e Grego (NT) - Transliterado
 
Atos 1:12 tote upestrepsan eis ierousalêm apo orous tou kaloumenou elaiônos o estin eggus ierousalêm sabbatou echon odon    

   Versão: מקורי: Hebraico Stuttgartensia s/vogais (OT) / Grego Textus Receptus (NT)
 
τοτε υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ απο ορους του καλουμενου ελαιωνος ο εστιν εγγυς ιερουσαλημ σαββατου εχον οδον  Atos 1:12

   Versão: 日本語: Colloquial Japanese Bible (Kougo-Yaku)
 
Atos 1:12 それから彼らは、オリブという山を下ってエルサレムに帰った。この山はエルサレムに近く、安息日に許されている距離のところにある。    

   Versão: מקורי: Hebraico (OT) e Grego (NT) - Transliterado
 
Atos 1:13 kai ote eisêlthon tsb=anebêsan eis to uperôon a=anebêsan ou êsan katamenontes o te petros kai tsb=iakôbos tsb=kai iôannês a=kai a=iakôbos kai andreas philippos kai thômas bartholomaios kai a=maththaios tsb=matthaios iakôbos alphaiou kai simôn o zêlôtês ka    

   Versão: מקורי: Hebraico Stuttgartensia s/vogais (OT) / Grego Textus Receptus (NT)
 
και οτε εισηλθον ανεβησαν εις το υπερωον ου ησαν καταμενοντες ο τε πετρος και ιακωβος και ιωαννης και ανδρεας φιλιππος και θωμας βαρθολομαιος και ματθαιος ιακωβος αλφαιου και σιμων ο ζηλωτης και ιουδας ιακωβου  Atos 1:13

   Versão: 日本語: Colloquial Japanese Bible (Kougo-Yaku)
 
Atos 1:13 彼らは、市内に行って、その泊まっていた屋上の間にあがった。その人たちは、ペテロ、ヨハネ、ヤコブ、アンデレ、ピリポとトマス、バルトロマイとマタイ、アルパヨの子ヤコブと熱心党のシモンとヤコブの子ユダとであった。    

   Versão: מקורי: Hebraico (OT) e Grego (NT) - Transliterado
 
Atos 1:14 outoi pantes êsan proskarterountes omothumadon tê proseuchê tsb=kai tsb=tê tsb=deêsei sun gunaixin kai a=mariam tsb=maria tê mêtri tou iêsou kai tsb=sun tois adelphois autou    

   Versão: מקורי: Hebraico Stuttgartensia s/vogais (OT) / Grego Textus Receptus (NT)
 
ουτοι παντες ησαν προσκαρτερουντες ομοθυμαδον τη προσευχη και τη δεησει συν γυναιξιν και μαρια τη μητρι του ιησου και συν τοις αδελφοις αυτου  Atos 1:14

   Versão: 日本語: Colloquial Japanese Bible (Kougo-Yaku)
 
Atos 1:14 彼らはみな、婦人たち、特にイエスの母マリヤ、およびイエスの兄弟たちと共に、心を合わせて、ひたすら祈をしていた。    


Veja também: CvvNet



Página anterior    [ 1 ]    Última página