Bíblia On Line - Informação bíblica de confiança
Bíblia OnLine
Nova Pesquisa         Todo o Livro         Todo o Capítulo

   Versão: Português: João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada
 
Lucas 4:23 Disse-lhes Jesus: Sem dúvida, citar-me-eis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; tudo o que ouvimos ter-se dado em Cafarnaum, faze-o também aqui na tua terra.    

   Versão: מקורי: Hebraico (OT) e Grego (NT) - Transliterado
 
Lucas 4:23 kai eipen pros autous pantôs ereite moi tên parabolên tautên iatre therapeuson seauton osa êkousamen genomena a=eis tsb=en a=tên tsb=tê a=kapharnaoum tsb=kapernaoum poiêson kai ôde en tê patridi sou    

   Versão: מקורי: Hebraico Stuttgartensia s/vogais (OT) / Grego Textus Receptus (NT)
 
και ειπεν προς αυτους παντως ερειτε μοι την παραβολην ταυτην ιατρε θεραπευσον σεαυτον οσα ηκουσαμεν γενομενα εν τη καπερναουμ ποιησον και ωδε εν τη πατριδι σου  Lucas 4:23

   Versão: Português: João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada
 
Lucas 4:24 E prosseguiu: De fato, vos afirmo que nenhum profeta é bem recebido na sua própria terra.    

   Versão: מקורי: Hebraico (OT) e Grego (NT) - Transliterado
 
Lucas 4:24 eipen de amên legô umin oti oudeis prophêtês dektos estin en tê patridi autou    

   Versão: מקורי: Hebraico Stuttgartensia s/vogais (OT) / Grego Textus Receptus (NT)
 
ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι αυτου  Lucas 4:24

   Versão: Português: João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada
 
Lucas 4:25 Na verdade vos digo que muitas viúvas havia em Israel no tempo de Elias, quando o céu se fechou por três anos e seis meses, reinando grande fome em toda a terra;    

   Versão: מקורי: Hebraico (OT) e Grego (NT) - Transliterado
 
Lucas 4:25 ep alêtheias de legô umin pollai chêrai êsan en tais êmerais êliou en tô israêl ote ekleisthê o ouranos epi etê tria kai mênas ex ôs egeneto limos megas epi pasan tên gên    

   Versão: מקורי: Hebraico Stuttgartensia s/vogais (OT) / Grego Textus Receptus (NT)
 
επ αληθειας δε λεγω υμιν πολλαι χηραι ησαν εν ταις ημεραις ηλιου εν τω ισραηλ οτε εκλεισθη ο ουρανος επι ετη τρια και μηνας εξ ως εγενετο λιμος μεγας επι πασαν την γην  Lucas 4:25

   Versão: Português: João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada
 
Lucas 4:26 e a nenhuma delas foi Elias enviado, senão a uma viúva de Sarepta de Sidom.    


Veja também: CvvNet



Página anterior    [ 1 2 ]    Última página